Woordeboek van Afrikaans Vandag

Bygewerk op 29 Maart 2025

Redakteur: Jana Luther | Help ons | Woordewisseling | Podsendings

Van 2020 af word eietydse taalgebruik – nuwe woorde, betekenisse, uitdrukkings, asook ouer vorme wat meestal nog nié in ander woordeboeke staan nie – intyds hier versamel en in Pharos Aanlyn bygewerk. Sedert 2024 word, met toestemming, ook taalrubrieke, -podsendings en ander -insetsels stelselmatig bygevoeg. Dit kry jy slegs hier. Tik ’n woord in die soekkassie en vind dit dadelik, indien dit opgeneem is – ook Engelse woorde. Let op dat jy moet aandui of jy in die woordeboek of rubrieke wil soek. Onthou dat ’n lewende woordeboek, nes Afrikaans, heeltyd groei en verander. Neem aan ons leesprogram deel en help ons!

Soek in:

Koppelteken word nie net vir koppel gebruik

Die woord koppelteken is eintlik ’n vrotsige term. ’n Term behoort eenduidig te wees, en koppelteken is juis nié.

Dit is wel waar dat mens met ’n koppelteken koppel. Kyk byvoorbeeld na gevalle soos “die pad Malmesbury-Moorreesburg”, “mnr. Johnstone-Brown” en “Jean-Pierre Rampal”. Maar die sogenaamde koppelteken het ook verskeie ander funksies.

Ten eerste word die koppelteken gebruik as ’n weglaatteken. Dit gebeur byvoorbeeld in mans- en seunsklere, netbal- en hokkiespelers en staats- of provinsiale hospitale.

Die weglaatteken word slegs gebruik as mens ’n woorddéél weglaat. Omdat ons staatshospitale as een woord skryf, is hospitale dáár ’n woorddeel. Dán gebruik mens ’n weglaatteken as jy staats- of provinsiale hospitale skryf. Maar omdat ons provinsiale hospitale as twee woorde skryf, is hospitale dáár ’n woord, nie ’n woorddeel nie. Dán gebruik mens nie ’n weglaatteken as jy provinsiale of staatshospitale skryf nie.

Ten tweede dien die sogenaamde koppelteken juis as ’n vergemakliker van die leesproses, veral in drie tipes gevalle.

Die eerste tipe geval is dié van klinkeropeenhoping in samestellings, soos in landbou-unie, toe-eien, na-aper en bo-oor. Hier skei die skeidingsteken om lees te vergemaklik.

Die tweede tipe geval is dié van komplekse waarvan die eerste lid ’n twee- of drielettergrepige element van Griekse of Latynse herkoms is, wat op ’n klinker eindig, en waarvan die tweede lid met ’n klinker begin. Die element van Griekse of Latynse herkoms eindig veral op ’n o, maar soms ook op ’n i of ’n a: gastro-enteritis, hidro-elektries, sosio-ekonomies; kwasi-intellektueel, ultra-elasties.

Wanneer hierdie elemente voor ’n medeklinker te staan kom, gebruik ons nié ’n skeidingsteken nie: gastroskopie, hidrograaf, sosiopolities, kwasigeleerd, ultrasonies.

Die derde tipe geval waar koppeltekens juis vergemaklikers van die leesproses is, is dié van samestellings wat (a) ongewoon, of (b) baie lank is. Ongewone samestellings waarvan die lees deur die sogenaamde koppelteken vergemaklik word, is byvoorbeeld sitvlak-terugpluk (i.v.m. ongerymdhede in perdewedren), en een voorbeeld van ’n lang samestelling wat makliker lees mét die sogenaamde koppelteken, is mikrorekenaar-verkoopsyferstygings.

Maar die sogenaamde koppelteken is nie slegs ’n koppelende en ’n leesvergemaklikende teken nie. Dit is ten derde eintlik ’n afbreekteken aan die einde van skryftaalreëls.

En ten vierde is dit die aanduider van bepaalde tipes verhoudings tussen die dele weerskante van die teken. Dit kan die verhoudings simboliseer wat deur los woorde soos en, of, per, tot en tussen weergegee kan word. In ’n woord soos brandstof-lug-verhouding sê die eerste koppelteken: “tot”.

En dan het die koppelteken buitendien ’n vyftal tradisionele plekke. Ons gebruik die koppelteken, in samestellings én afleidings, tussen ’n syfer of simbool of letter of afkorting enersyds en ’n uitgeskrewe woorddeel andersyds, byvoorbeeld 3-tal, &- teken, verbindings-s en ANC-tak.

Die vyfde tradisionele plek van die sogenaamde koppelteken is: voor ’n hoofletter wat ons wil behou, binne-in ’n woord, soos in pro-Frans, neo-Kapenaars, en veteraan-All Blackhaker.

Die koppel-weglaat-lees-verhoudings-tradisie-teken? Een ding is seker: ’n koppelteken koppel nie net nie.

Johan Combrink, Taalskatkis, 1 Februarie 1993 © Die Burger, Media24  

trefwoorde

afbreekteken | eenduidigheid | Grieks | Klassieke herkoms | koppelteken | Latyn | leesbaarheidskoppelteken | samestelling | verhouding | vokaalopeenhoping | weglaatteken



Let wel
As ’n soekwoord nie as trefwoord opgeneem is nie, word dit in ander artikels vertoon, indien dit voorkom. Soek dan met CTRL-F om sulke voorbeelde op jou rekenaarskerm uit te lig. Jy kan ook met spesiale karakters soek. Kyk hier onder.

Please note
This dictionary mainly contains words, meanings and expressions that have not yet been included in other Afrikaans dictionaries, together with a collection of language columns, blogs, video inserts and podcasts. If a search word is not included as a headword, examples of the word in other entries (definitions, usage examples, usage notes, etc) are displayed, if they occur. Then search with CTRL-F to highlight such examples on your screen.


  Podsendkanaal

  Artikels, rubrieke en ander bydraes van 2025

As jy meer van jou hond hou as van mense (Netwerk24)

Verwaand is nou verwant aan waansin (Netwerk24)

Japie my skapie moet dalk liefs ’n kraak maak (Netwerk24)

Weet jy wat is die agtste ‘bot’ se betekenis? (Netwerk24)

Taalgoggas wat baie laat struikel (Netwerk24)

Jana se reis met woorde (Afrikaans100)

● Oor bottels, flesse, vate, kuipe, balies ... (RSG)

Welkom in die tyd van die Soetkoek-eters (Netwerk24)

So maak jy met ’n motor wat in die modder sit (Netwerk24)

● Oor kalbasse en kruike en ander holgoed (RSG)

Besigtig die volledige lys taalrubrieke, podsendings en nog ander blogs en artikels hier.


Soek met spesiale karakters

SimboolFunksieVoorbeeld
"..."Frase"ten opsigte van"
_Een ontbrekende karaktercal_one
%Enige aantal ontbrekende karakterska%abidiol
/1-9Binne dié getal woorde van mekaar, in dié volgorde"wat lei"/7
@1-9Binne dié getal woorde van mekaar, in enige volgorde"wat lei"@7
&Vind al tweevirus & epidemie
|Vind die een of die andervirus | epidemie
#Vind die een of die ander, maar nie al twee nievirus # epidemie

Hierdie woordeboek is aan geen ander woordeboekprojek verbonde nie en word deur niemand geldelik gesteun nie. Dit is ’n onafhanklike inisiatief van die redakteur in haar vrye tyd.

Kopiereg © 2020-2025 Jana Luther